AT THE BEGINNING ou IN THE BEGINNING? Qual é o correto em inglês?

Fabrício Carraro
Fabrício Carraro22/06/2019

At the Beginning ou In the Beginning #inset

Sabemos que diferenciar algumas preposições em inglês pode ser um pouco confuso, especialmente porque em alguns casos podemos usar ambos, mudando apenas um pouco o sentido.

Por exemplo, você sabe qual é a diferença entre "at the beginning" e "in the beginning"?

At the beginning (of something):

A estrutura "at the beginning" indica o início de algo específico a que estejamos nos referindo, como por exemplo "no começo do mês", "no começo do filme" ou "no começo de fevereiro".

Por isso mesmo, será comum a vermos acompanhada da preposição "of" (de). Exemplos:

  • I usually get my salary at the beginning of the month. (Eu geralmente recebo o meu salário no começo do mês.)
  • There is a long prologue at the beginning of the book. (Tem um longo prólogo no início do livro.)

Podemos ver essa expressão no título da canção "*At The Beginning" do filme "Anastasia", na qual temos a frase:

  • In the end I wanna be standing at the beginning with you. (No final eu quero estar no começo com você.)

https://www.youtube.com/watch?v=r0SocbXEal8

In the beginning:

Já a estrutura "in the beginning" é usado para indicar o início de uma situação sobre a qual falávamos. Algumas traduções possíveis são "inicialmente", "a princípio" ou "no começo".

Não soa bem dizer "in the beginning of something", como por exemplo "in the beginning of the month" ou "in the beginning of July". O mais correto seria, como aprendemos acima, "**at the beginning of the month" ou "**at the beginning of July". Mais exemplos:

  • In the beginning I thought that he was smart, but he's not. (A princípio eu pensei que ele fosse inteligente, mas ele não é.)
  • You should have thought of that in the beginning. (Você deveria ter pensado nisso no começo.)

Podemos ver essa expressão no trecho a seguir do filme Noé, no qual o personagem que dá nome ao filme diz:

  • In the beginning there was nothing. (No começo não havia nada.)

https://www.youtube.com/watch?v=UIM37pUsUKw

Tranquilo, né? ;)

E você sabe como dizer "no final" em inglês?

Inglês e espanhol online de maneira eficaz!

Escolha um dos planos e tenha acesso aos cursos completos da plataforma

Plano Anual

12xR$40 ou R$480
Quero este plano

Plano Semestral

6xR$50 ou R$300
Quero este plano
AT THE BEGINNING ou IN THE BEGINNING? Qual é o correto em inglês? | Alura Língua