Hello, there! Você já precisou dizer "mão de vaca" ou "pão duro" em inglês e não sabia qual palavra usar? Se você traduzisse como "cow's hand" ou "hard bread" ninguém entenderia o que você está querendo dizer, porque em inglês nós usamos expressões diferentes para transmitir a mesma ideia.
Vamos aprender algumas delas, então? C'mon, let's go!
Uma das gírias mais comuns é cheapskate, que é equivalente ao nosso mão de vaca ou pão duro. Take a look at some examples:
Outra possibilidade é dizer stingy. Check it out:
Penny pincher refere-se a uma pessoa que conta os centavos (penny é uma moeda de um centavo e pinch é quando a gente belisca ou pega algo com a ponta dos dedos). See some examples:
Tight significa apertado e fist é punho. Portanto, uma pessoa tighfisted é uma pessoa de punho apertado, que é o equivalente ao nosso "mão fechada". Check it out:
E, por último, você se lembra do Tio Patinhas? Em inglês ele é conhecido como Uncle Scrooge, que seria um "tio sovina". A palavra Scrooge, que hoje é usada como sinônimo para sovina, tem sua origem no personagem Ebenezer Scrooge, um homem ganancioso e avarento protagonista da história A Christmas Carol (Um Conto de Natal), de Charles Dickens.
Did you already know all these words? Continue ampliando o seu vocabulário e estudando com a gente no nosso próximo artigo: "Como dizer PAGAR MICO em inglês?". See you!
Aproveite e faça nosso teste de nível de inglês. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglês de maneira eficiente!
Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol.