Como se diz BLOCO DE CARNAVAL em inglês?

Michel Rosas
Michel Rosas17 de Fevereiro
Como se diz BLOCO DE CARNAVAL em inglês?

Hello, there! Não é à toa que o Brasil é o país do Carnaval: durante essa semana ocorrem celebrações no país inteiro, e de todas as maneiras possíveis, com trios elétricos, desfiles, bonecos imensos, fantasias, música alegre e muitos bloquinhos.

Mas se você estivesse conversando com um estrangeiro e quisesse dizer "bloco de Carnaval" em inglês, você saberia como traduzir? É isso que vamos aprender hoje. Check it out!

Como se diz BLOCO DE CARNAVAL em inglês?

Existem diferentes maneiras para traduzir "bloco de Carnaval" para o inglês, mas a mais simples e direta é "Carnival block".

"Carnival block" significa, literalmente, "bloco de Carnaval", e pode ser usada para descrever esses grupos que se reúnem para celebrar e festejar nas ruas durante o Carnaval. A palavra "block" pode se referir a um quarteirão e também a um grupo de pessoas organizado em uma área específica, o que ajuda a dar essa ideia de um grupo festejando em uma parte da rua.

Dependendo da situação, algumas pessoas também usam a expressão "street party" para se referir aos blocos de Carnaval, mas nesse caso a tradução literal seria "festa de rua", ou seja, ela pode ser usada em muitos outros contextos além do Carnaval.

Uma dica extra: quando estiver conversando com algum estrangeiro, é comum usar "Carnival block" junto com uma pequena explicação, já que os blocos brasileiros são muito característicos da nossa cultura. Por exemplo, você pode dizer que é um grupo que "parades through the streets playing music and celebrating" ("desfila pelas ruas tocando música e celebrando").

Now let's take a look at some examples:

  • We joined a Carnival block in Rio last year. (Nós participamos de um bloco de Carnaval no Rio no ano passado.)
  • That Carnival block plays traditional Brazilian music. (Aquele bloco de Carnaval toca música brasileira tradicional.)
  • In Brazil, it doesn't matter what you like, there's always a Carnival block perfect for you. (No Brasil, não importa do que você gosta, sempre tem um bloco de Carnaval perfeito para você.)
  • Our neighborhood organizes its own Carnival block every year. (Nosso bairro organiza seu próprio bloco de Carnaval todo ano.)

Have you ever taken part in a Carnival block? (Você já participou de um bloco de Carnaval?)

Continue com a gente no nosso artigo "O que significa a expressão TO BE UP FOR SOMETHING?". See you!

Inglês e espanhol online de maneira eficaz!

Escolha um dos planos e tenha acesso aos cursos completos da plataforma

Plano Anual

12xR$40 ou R$480
Quero este plano

Plano Semestral

6xR$50 ou R$300
Quero este plano