Hoje vamos aprender um pouco sobre o verbo modal "must", que tem algumas diferentes traduções em português.
Lembremos que verbos modais têm duas características principais:
Entre um verbo modal e o verbo principal não se usa o "to". Por exemplo, com o verbo comum "to want" diríamos "I want to go.", mas com o verbo modal "must" o correto seria "I must go.", sem o "to" no meio.
Para fazer uma pergunta com um verbo modal, basta inverter o sujeito com o verbo - ou seja, se a afirmação é "I must go.", a pergunta será "Must I go?".
Em uma afirmação, o "must" pode indicar uma obrigação ou uma suposição, exatamente como o verbo "dever" em português. Para o caso de uma obrigação, outra tradução possível é o "ter que", ou "precisar":
- I must go home soon. (Eu tenho que ir pra casa logo.)
- He must be very rich. (Ele deve ser muito rico.)
Já na negação, não existe a possibilidade de ser uma suposição, e ele denota sempre uma obrigação ou proibição:
- You must not go there. ("Você não deve ir lá.")
Tal como em português, "must" ("dever") pode ser substituído por "to have to" ("ter que") na maioria dos casos. Porém, precisamos lembrar que "must" não tem uma forma no passado. Assim, devemos usar o "to have to" para indicar esse tempo:
- I had to go home early. (Eu tive que ir pra casa cedo.)
- I didn't have to do it, but I did it anyway. (Eu não tinha que fazê-lo, mas o fiz de qualquer forma.)
Entenderam? Tranquilo, né?
E você sabe usar o verbo modal "should" em inglês?