Hello! Welcome back! Existem diversas expressões em inglês em que os significados não devem ser traduzidos ao pé da letra, como é o caso de HANDS DOWN e HAND DOWN. Sabe o que significam esses termos em inglês? Então, acompanhe a explicação neste conteúdo!
HANDS DOWN é uma expressão idiomática em inglês, ou seja, um conjunto de palavras que assume um novo sentido, diferente da tradução isolada de cada termo. Seu significado é (definitivamente / certamente / com certeza / sem dúvida) e é usado para enfatizar uma opinião ou ponto de vista. Além disso, pode ser dito no início, meio ou fim de frases, as you can see in the examples below:
If I had better habits and eat healthy, I would lose weight, hands down! (Se eu tivesse hábitos melhores e me alimentasse de forma saudável, perderia peso, sem dúvida!)
Hands down, this is the happiest day of my life! (Com certeza, este é o dia mais feliz da minha vida!)
This is hands down the most beautiful city I’ve ever visited! (Esta é, definitivamente, a cidade mais bonita que já visitei!)
Hands down one of the most exciting moments of my career! (Certamente, um dos momentos mais emocionantes da minha carreira!)
He is hands down the greatest player we have on our team. (Ele é, sem dúvida, o melhor jogador que temos em nossa equipe.)
(TO) HAND DOWN é um phrasal verb em inglês, composto pelo verbo To hand + down. Essa expressão tem o sentido de (dar algo / passar algo / passar adiante / deixar algo para) e pode ser utilizada no contexto de partilhar com alguém mais jovem algo que pertenceu a outra pessoa, deixar para a próxima geração. Take a look at the following examples:
I'm going to ask Tina to marry me with this ring that my grandmother handed down to me. (Vou pedir a Tina em casamento com esse anel que minha avó me deu.)
My dad handed down to me this football shirt, he was crazy about sports. (Meu pai deixou para mim esta camisa de futebol, ele era louco por esportes.)
Someday, I'll hand down this wedding dress to my daughter. (Algum dia, vou entregar este vestido de noiva para minha filha.)
I was waiting for the right moment to hand down my guitar to my brother. (Eu estava esperando o momento certo para passar meu violão para meu irmão.)
My mother handed down this bracelet to me when I was 15. (Minha mãe me deu essa pulseira quando eu tinha 15 anos.)
Did you see how simple it is? Agora que você já sabe o que significam os termos HANDS DOWN e HAND DOWN em inglês, coloque essas expressões em prática para não esquecer. Aproveite o tempo livre para ver esse próximo conteúdo que é bastante interessante: MAYBE e MAY BE - Conheça as diferenças em inglês. Enjoy!
Aproveite e faça nosso teste de nível de inglês. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglês de maneira eficiente!
Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol.