Don’t skip this post! Por que não pular esse post? O tópico de hoje é o imperativo, afinal, o que seria essa forma verbal e por que ela às vezes parece mais complicada do que realmente é?
Utilizada diariamente por nós, o imperativo é empregado quando fazemos pedidos, damos ordens, conselhos, sugestões e orientações. Por exemplo, a instrução na embalagem de um produto é escrita na imperative form.
Peel back film to vent.
Cook on high power for 3 min.
Stir your bold!
Cook on high power for 2-2.5 min. Let stand 1-2 min.
A ideia do imperativo, as we've previously seen, é fazer com que o verbo soe na forma de um comando, ordem ou sugestão, logo, usaremos o verbo em sua forma normal, como no infinitivo, mas sem o "to". Examples:
(√) - Peel back film
(X) - To peel back film
Descasque o filme para ventilar.
Cozinhe em potência alta por 3 minutos.
Mexa seu bold (ingredientes da embalagem).
Cozinhe em potência alta de 2-2.5 min. Deixe descansar por 1-2 min.
So, easy-peasy-lemon-squeezy? Quer queira você esteja falando para uma pessoa ou para várias, o verbo sempre será na mesma forma do infinitivo.
Get me a rag, quickly! – Me de um pano, rápido!
Come here. – Venha aqui.
Fill in the form. – Preencha o formulário.
Run this dishes, fast! - Lave estes pratos, rapido!
Listen to the commands. – Ouça os comandos.
Sit down. – Sente-se
Shut the door. – Feche a porta.
Look over here! – Olhe aqui!
Be careful. – Tome cuidado.
Complete the gaps. – Complete os espaços.
Tidy up this room. – Organize esse quarto.
Help me! – Me ajude!
Stop doing this. – Pare de fazer isso.
Open your book to page 356. – Abra seu livro na página 356.
Turn the volume down. - Abaixe o volume.
Talk to me. - Fale comigo.
A forma imperativo pode soar um pouco direto e seco, right? Para suavizar ou parecer mais educado, usamos no começo da frase o excuse-me (e.g.: Excuse-me, stop doing this.), e please, no começo ou final (e.g.: Please, turn the volume up.).
Please, message me in advance. – Por favor, me manda mensagem antes.
Give me a hand here, please. – Me dê uma mão aqui, por favor.
Please, do this for me. – Por favor, faça isso por mim.
Be quiet, please. – Fiquem quietos, por favor.
Se a intenção for construir sentenças negativas, usamos do not antes do verbo. Ou a sua forma contraída (don’t). Confira algumas frases:
Don't leave without signing the form. - Não saia sem assinar o formulário.
Don't smoke in here, please. – Não fume aqui dentro, por favor.
Don't drink and drive. – Não beba e dirija.
Don't yell, please. I've got a headache. – Não grite, por favor. Eu estou com dor de cabeça.
Don't turn off the lights. I’m scared. – Não apague as luzes. Eu estou com medo.
Don't touch it! – Não encoste nisso!
Don't get nervous. – Não fique nervoso.
Don't wait for him. – Não espere por ele.
Don't be late, ok? – Não se atrase, ok?
Did you get it? Ter domínio dos verbos é essencial para uma comunicação com excelência, ainda mais quando falamos de estruturas usadas no dia-a-dia. Você sabe o que significa o termo gotcha?
Aproveite e faça nosso teste de nível de inglês. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglês de maneira eficiente!
Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol.