Hi there, what's up? Did you come across the difference between INSTEAD and INSTEAD OF? Don't worry! Today's article is here to help you, shall we? E ai, como estão as coisas? Você se deparou com a diferença entre "INSTEAD" e "INSTEAD OF"? Não se preocupe! O artigo de hoje está aqui para ajudá-lo, vamos la?
Outros assuntos que ESL learners tem dúvidas é na diferença entre EITHER e NEITHER e como usar, e se a forma escrita é MAKING OF ou MAKING OFF. Você consegue apontar as diferenças? Well, os links estão aqui, aproveite :)
Without further ado, INSTEAD tem o sentido de "no lugar de alguma coisa; em vez disso; como substituto". Esta palavra é muito usada no começo ou no fim de uma sentença (às vezes até no meio). Veja:
I had all my savings to buy a Christmas present. Instead, I decided to save up some more and travel on my birthday. - Eu tinha todas as minhas economias para comprar um presente de natal. Ao invés disso, eu decidi guardar mais um pouco e viajar no meu aniversário.
We should not leave our homes due to the lockdown, don't you prefer having food delivered instead? - Nós não deveríamos deixar nossa casa por conta do isolamento, você não prefere que entregue a comida ao invés disso?
Mark was very sensible and decided to have the food delivered instead. - Mark foi muito sensato e decidiu ter a comida entregue como substituto.
Instead também é utilizado como um conector para frases contrastantes
Example:
Instead of também é muito utilizado em inglês. Atente-se na regra gramatical que diz que após preposições o verbo seguinte deve vir no formato ing. WAIT, WHAT? Sim, em inglês temos os patterns, aquela regrinha que diz que ao usar dois verbos ou um após uma preposição, precisamos prestar atenção a forma gramatical do segundo verbo. Dessa forma como 'of' é uma preposição a estrutura ficará: instead of + verbo [ing].
Além da forma 'instead of +verb [ing]', podemos usar 'instead of + noun (substantivo)'.
Check these examples:
Instead of going to the beach, they decided to spend the weekend on the ranch. - Ao invés de irem a praia, eles decidiram passar o final de semana no rancho.
Instead of a three-week course in New York, we decided to take a six-month course in Colombia. - No lugar de um curso de três semanas em Nova Iorque, nós decidimos fazer um curso de seis meses na Colômbia.
My daddy went to the supermarket and got bleach instead of disinfectant. - Meu pai foi ao mercado e comprou água-sanitária ao invés de desinfetante.
No primeiro exemplo trouxemos o instead of + ing, já no segundo e terceiro temos o caso do instead of + nouns. Você consegue identificar? Yeah, in number two the answer is 'a three-week course', and for number three we have 'disinfectant'.
Deu para entender a diferença entre instead e instead of? Sobre o 'pattern' que comentamos logo ali em cima, aqui tem um artigo sobre os verbos em inglês - quando usar com ou sem o 'TO' ou na forma '-ING'. That's it for now, take care and stay home.
Aproveite e faça nosso teste de nível de inglês. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglês de maneira eficiente!
Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol.