Tentou traduzir ao pé da letra e não entendeu nada? Don't worry, nós vamos explicar! A expressão IT'S NOT MY CUP OF TEA em inglês é bastante utilizada em conversas informais entre os nativos, quando querem expressar que algo não faz muito o seu gosto, seu estilo ou seu tipo. Entenda melhor o que essa frase significa e como usá-la no dia a dia.
IT'S NOT MY CUP OF TEA é uma frase em inglês que pode ser interpretada de múltiplas formas, sempre no contexto de rejeição ou recusa. Em português, por exemplo, temos uma expressão parecida, que é "Não é minha pria". Além desse uso, também pode significar:
Não faz meu tipo
Não sou muito chegado(a) a isso
Não faz meu estilo
Não é bem o meu gosto
Algo interessante é que a expressão é versátil, podendo alterar o pronome possessivo MY (meu), quando se quer falar de outra pessoa: YOUR, HIS, HER, ITS, OUR, THEIR (seu/seus, dele, dela, dele(a), nosso, deles). Também podemos substituir o pronome It por outra coisa a qual estamos nos referindo. Now, veja exemplos utilizando a expressão em diferentes contextos:
- There's an apple pie in the fridge for you. - Sorry, apple pie is not my cup of tea. (- Tem uma torta de maçã na geladeira para você. - Desculpe, não sou muito chegado a torta de maçã.)
Fast food is not my cup of tea. I prefer to eat something healthier. (Fast food não é minha praia. Prefiro comer algo mais saudável.)
Dark color is not her cup of tea. That's why she always dresses in colorful outfits. (A cor escura não faz o estilo dela. É por isso que ela sempre se veste com roupas coloridas.)
Going to the beach is not his cup of tea. (Ir à praia não é bem o gosto dele.)
I learned to be kind with everyone, so acting rude is not my cup of tea. (Aprendi a ser gentil com todos, então ser rude não é o meu tipo.)
A frase também tem sua versão positiva, apesar de ser usada com menor frequência. IT'S MY CUP OF TEA tem o sentido oposto à frase anterior, quando a pessoa demonstra interesse por algo. Check the examples below:
Fiction books are totally my cup of tea. (Livros de ficção são, totalmente, o meu estilo.)
A glass of wine, a rainy day and a blanket are my cup of tea. (Uma taça de vinho, um dia chuvoso e um cobertor são muito do meu gosto.)
Interesting, right? Depois de aprender o que significa a expressão IT'S NOT MY CUP OF TEA em inglês, você pode aproveitar para fazer mais uma leitura interessante. Conheça as diferenças entre as palavras BEAR, BEARD e BEER em inglês. Have a nice day!
Aproveite e faça nosso teste de nível de inglês. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglês de maneira eficiente!
Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol.