What's up! Are you ok? O assunto de hoje é muito importante para você que busca compreender e falar inglês de forma correta. Isso porque vamos explicar sobre os advérbios de tempo just e still, e quando usá-los em um diálogo, sem fazer confusão entre eles. Shall we begin?
A palavra STILL significa uma ação que se iniciou no passado e continua acontecendo até o momento presente, ela pode ser traduzida como (ainda). STILL é um advérbio utilizado em frases afirmativas, interrogativas e negativas, em inglês. Além disso, o termo está sempre acompanhado por um sujeito e um verbo na frase. Let's take a look at some examples:
I'm gonna raise the temperature, it's still very cold in here. (Eu vou aumentar a temperatura, ainda está muito frio aqui.)
I'm still hungry. Let's make something to eat. (Eu continuo com fome. Vamos fazer algo para comer.
These pants still don't fit me. I have to go on a diet. (Essas calças ainda não me servem. Eu tenho que fazer uma dieta.)
I still haven't finished reading this book. (Eu ainda não terminei de ler este livro.)
Do you still work for that company that sells electronics? (Você ainda trabalha para aquela empresa que vende eletrônicos?)
Are you still going to English classes? (Você ainda está indo para as aulas de inglês?)
A palavra JUST pode ter vários sentidos em inglês, porém, nesse contexto temporal, ela pode significar: now/very recently (agora/muito recentemente), segundo o dicionário de Cambridge. Outras formas de interpretar essa palavra são: acabar de (fazer algo), agora mesmo, ainda agora, agora há pouco e quase agora. Ou seja, algo quase imediato, que acabou de ocorrer. See some examples below:
Tina and Tom have just come back from Brazil. (Tina e Tom acabaram de voltar do Brasil.)
I called Jimmy's mom, she said he just left home. (Eu liguei para a mãe do Jimmy, ela disse que ele saiu agora há pouco de casa.)
I heard that Doug just left his job. (Ouvi dizer que Doug acabou de deixar o emprego.)
Did you paint this just now? The ink is fresh. (Você pintou isso quase agora? A tinta está fresca.)
Was that you that just called me? (Foi você que me ligou agora há pouco?)
E então? Conseguiu entender a diferença entre os dois termos em inglês? É muito importante saber utilizar os advérbios de tempo corretamente, para não confundí-los na hora que estiver conversando.
Por essa razão, selecionamos um artigo muito importante para sua próxima leitura: Saiba quando usar ALREADY e YET em inglês. Dois termos que você precisa conhecer para não errar na hora de falar sobre tempo. Thank you for joining us. See you!
Aproveite e faça nosso teste de nível de inglês. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglês de maneira eficiente!
Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol.