
Hello, there! Você já ouviu a expressão "at a moment's notice" em algum lugar e ficou sem entender exatamente o que ela quer dizer? Essa é uma expressão muito comum do dia a dia, e entender o que ela significa pode te ajudar a não perder nenhum prazo.
Confira abaixo o que significa "at a moment's notice" e quais são as expressões equivalentes que temos em português. Check it out!
O que significa AT A MOMENT'S NOTICE em inglês?
Antes de mais nada, dê uma olhada na definição do Merriam-Webster Dictionary:
At a moment's notice: immediately after one has been told about something
Ou seja, "at a moment's notice" significa "de uma hora para outra" ou "com pouquíssimo aviso". Em outras palavras, ela é usada quando alguém precisa fazer algo imediatamente, no momento em que é avisado.
Por exemplo, se um desenvolvedor precisa corrigir um bug crítico logo após uma notificação, ele está agindo at a moment's notice, ou seja, sem aviso prévio e com urgência.
A palavra "notice", em inglês, pode ser entendida como "aviso" ou "notificação", então quando você pede que alguém faça algo "at a moment's notice", você está pedindo que ela faça no momento em que é notificada.
Uma curiosidade é que essa expressão é bastante flexível, e é possível alterar a palavra "moment" para quanto tempo a outra pessoa tem para executar a tarefa. For example:
- At an hour's notice: uma hora a partir da notificação
- At two hour's notice: duas horas a partir da notificação
- At a day's notice: um dia a partir da notificação
- At a week's notice: uma semana a partir da notificação
- And so on… (e assim por diante)
Now let's take a look at some examples?
- We might need to deploy a hotfix at a moment's notice if the system crashes. (Podemos precisar fazer um deploy de emergência de uma hora para outra se o sistema travar.)
- The support team is ready to respond at a moment's notice. (A equipe de suporte está pronta para responder a qualquer momento.)
- She can join the meeting at a moment's notice if something urgent comes up. (Ela pode entrar na reunião de última hora se surgir algo urgente.)
- In this project, requirements can change at a moment's notice. (Neste projeto, os requisitos podem mudar de repente.)
Can you handle complex situations at work at a moment's notice? (Você consegue lidar com situações complexas no trabalho de última hora?)
Continue com a gente no nosso artigo "Como se diz PAU PRA TODA OBRA em inglês?". See you!