Hello, there! Você já ouviu a expressão every cloud has a silver lining? Ela é bastante comum em inglês, mas não temos uma expressão equivalente em português. Por isso, lembre-se: o ideal é entender o que ela significa e como utilizá-la corretamente.
Então venha com a gente aprender mais essa expressão. Let's go!
Antes de mais nada, vamos traduzir cada uma das palavras da expressão:
Ou seja, a expressão every cloud has a silver lining, traduzida para o português, seria toda nuvem tem um forro de prata. Como não usamos essa expressão em português, ela não faz sentido para nós.
Confira a definição do Collins Dictionary e veja se você consegue entender o que essa expressão significa:
If you say that every cloud has a silver lining, you mean that every sad or unpleasant situation has a positive side to it.
Did you understand? Nós usamos a expressão every cloud has a silver lining quando queremos dizer que toda situação tem um lado positivo, mesmo que ela pareça ruim, triste ou desagradável.
E se você está se perguntando o que é este "forro prateado" de uma nuvem, é só você olhar para o céu e procurar uma nuvem que tenha o sol atrás dela: você vai perceber que o brilho do sol faz com que ela adquira uma aparência prateada, especialmente nas bordas.
Uma última dica: se você quiser usar uma "versão resumida" dessa expressão, você também pode dizer apenas the silver lining, ou seja, o lado positivo de algo.
Now let's take a look at some examples?
And you, do you try to see the silver lining in everything? Não deixe de estudar e ampliar o seu vocabulário, continue com a gente no nosso próximo artigo: "O que significa SLEEP ON IT?". See you!
Aproveite e faça nosso teste de nível de inglês. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglês de maneira eficiente!
Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol.