Hello, there! Durante o começo de janeiro é muito comum ouvirmos a expressão "out with the old, in with the new", mas você sabe o que ela significa?
Venha com a gente para aprender tudo sobre mais este idiom. Let's go!
Você se lembra das preposições out e in? Elas significam, respectivamente, para fora e para dentro.
A partir disso, fica mais fácil entender a expressão out with the old, in with the new. Se fizermos uma tradução livre para o português, teremos algo parecido com "para fora com o que é velho, para dentro com o que é novo".
Este idiom pode ser usado em qualquer época do ano, sempre que você quiser dizer que está se livrando de coisas velhas ou hábitos antigos e substituindo por novos. Mas, como você já imagina, ele é muito mais comum no começo do ano, quando começamos a refletir quais comportamentos e hábitos antigos queremos abandonar e quais queremos adquirir.
So now that you know all this, let's take a look at some examples?
What about you? Are you adopting anything new this year? (E quanto a você? Você vai adotar alguma coisa nova este ano?)
Se continuar estudando inglês é uma das suas resoluções de ano novo, não deixe de conferir o nosso artigo "Vocabulário em inglês para o Ano Novo". See you!
Aproveite e faça nosso teste de nível de inglês. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglês de maneira eficiente!
Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol.