Hoje veremos como funciona um novo tempo verbal, o Present Perfect, que, assim como o Simple Past, irá corresponder ao nosso tempo passado ou pretérito perfeito em português.
Como formar o 'Present Perfect'
Formar o Present Perfect é bem simples. Usamos o verbo to have (ter) como auxiliar juntamente com o verbo principal conjugado na forma do Past Participle, que equivale ao nosso particípio.
A forma do Past Participle de verbos regulares será exatamente igual à sua forma no Simple Past, o passado simples. Portanto, teremos:
Porém, para verbos irregulares ela pode ser a mesma do Simple Past, mas também pode ser diferente. Exemplos:
Entre muitos outros.
Já viram aquelas tabelas de verbos irregulares em inglês? É exatamente lá que vemos essas conjugações. Clique aqui para ir a uma dessas tabelas de verbos irregulares no passado em inglês.
Vamos então ver então alguns exemplos do Present Perfect em inglês:
- Have you watched the new 'Avengers' movie yet? (Você já assistiu o novo filme dos Vingadores?)
- verbo "to watch", regular
- I have just finished my homework. (Eu acabei de terminar a minha lição de casa.)
- verbo "to finish", regular
- Have you ever been to Brazil? (Você já esteve alguma vez no Brasil?)
- verbo "to be", irregular
- He has done a great job . (Ele fez um ótimo trabalho.)
- verbo "to do", irregular
Contração do verbo auxiliar 'to have'
Quando formamos o Present Perfect, geralmente o verbo to have (ter), que é usado como auxiliar do verbo principal, é contraído e se transforma em "** 've**". Na 3ª pessoa do singular (he/she/it), que tem conjugação "has", a abreviação é "** 's**". Exemplos:
- No, I**'ve** never been there. (Não, eu nunca estive lá.)
- We**'ve** never been there. (Nós nunca estivemos lá.)
- He**'s** already been there. (Ele já esteve lá.)
Usos do 'Present Perfect'
O Present Perfect, como o próprio nome diz, é usado para falar sobre algo que ocorreu no passado, mas que ainda tem alguma relação com o presente.
Como assim uma relação com o presente? Existem algumas situações principais onde o uso dele é comum:
- Para algo que acabamos de fazer:
Na situação de uma ação que acabou de ser feita, geralmente com o advérbio "just":
- I've just finished my homework. (Eu acabei de terminar a minha lição de casa.)
- Para algo que fizemos algum tempo atrás, mas que as consequências dessa ação ainda tenham efeito em algo no presente:
- I've lost my keys. (Eu perdi as minhas chaves.)
- eu perdi as chaves no passado e, com o uso do Present Perfect, estou dando a nuance de que atualmente ainda não as encontrei
- Para algo que começamos a fazer no passado e ainda acontece no presente:
- I've lived in Canada for ten years. (Eu moro/tenho morado no Canadá há dez anos.)
- comecei a morar no Canadá 10 anos atrás e ainda moro lá
- Para perguntar se alguém já fez algo alguma vez na vida:
Ao perguntar se alguém já fez determinada coisa na vida, é muito mais comum o uso do Present Perfect, pois existe a nuance de "você já fez isso alguma vez na vida, até esse momento que estou perguntando?".
Isso será em geral indicado pelo advérbio de tempo "ever", que podemos traduzir como "já" ou "alguma vez". Exemplos:
- Have you ever been to Brazil? (Você já esteve alguma vez no Brasil?)
- Have you ever had Chinese food? (Você já comeu comida chinesa?)
Podemos ver um exemplo de uso dessa estrutura no clipe a seguir do filme "O Favorito" (The Front Runner), no minuto 02:50:
https://www.youtube.com/watch?v=bTJAIONGv0Y&t=170s
O jornalista faz a pergunta:
- Senator, have you ever comitted adultery? (Senador, o senhor (alguma vez) já cometeu adultério?)
- Com alguns advérbios como "already", "yet", "just":
Você irá reparar que muito frequentemente são usados com o Present Perfect esses advérbios de tempo como "already" (já), "yet" (ainda, já), "just" (apenas, acabar de), o que faz muito sentido, dado que o Present Perfect é um tempo passado que tem relação com o presente. Exemplos:
- I have just finished my homework. (Eu acabei de terminar a minha lição de casa.)
- terminei a lição agorinha mesmo, é usada a conjução "just" para indicar isso
- Have you watched the new 'Avengers' movie yet? (Você já assistiu o novo filme dos Vingadores?)
- o advérbio "yet" pode significar "ainda" ou "já". Neste exemplo, seria o segundo caso
- Negativa de algo que nunca fizemos na vida
Assim como a afirmativa, podemos usar a negativa também para dizer algo que nunca fizemos (até esse momento), geralmente com "never" (nunca):
- I have never been to Italy. (Eu nunca estive na Itália.)
Diferença entre o 'Present Perfect' e o 'Simple Past':
Essa costuma ser a principal dificuldade para nós, estrangeiros. Como dissemos anteriormente, tanto o Present Perfect quanto o Simple Past podem corresponder ao nosso tempo passado ou pretérito perfeito em português, dependendo do contexto.
A diferença entre o Present Perfect e o Simple Past é principalmente de conceito.
Usamos o Simple Past para falar sobre o passado de uma forma geral, ou para indicar que algo ocorreu no passado em uma data específica, uma ação pontual que já se completou. Exemplos:
- I bought a house. (Eu comprei uma casa.)
- verbo "to buy" no "Simple Past", indicando uma ação fechada que já aconteceu
- I went to the movies yesterday. (Eu fui ao cinema ontem.)
- verbo "to go" no "Simple Past", indicando uma ação fechada que já se completou ontem
Já o Present Perfect, como vimos acima, é usado para falar sobre algo que ocorreu no passado, mas que ainda tem alguma relação com o presente. Vamos contextualizar com alguns exemplos:
- I played soccer last week. (Eu joguei futebol na semana passada.)
- frase correta, usa-se o "Simple Past" pois demos a data exata de quando isso ocorreu
- I have played soccer last week. (Eu joguei futebol na semana passada.)
- frase incorreta, pois como foi dada a data exata de quando isso ocorreu ("last week"), não faz sentido usar o "Present Perfect", já que não há relação com o presente
Ou:
- I lived in Canada for ten years. (Eu morei no Canadá por dez anos.)
- frase correta, mas como o "Simple Past" não indica relação com o presente, temos a nuance que a pessoa não mora mais no Canadá
- I**'ve lived** in Canada for ten years. (Eu moro/tenho morado no Canadá há dez anos.)
- frase correta também, mas com o "Present Perfect" temos a nuance que a pessoa ainda mora no Canadá, já que esse tempo verbal indica uma relação com o presente
Ou:
- Did you watch that movie? (Você assistiu aquele filme?)
- frase correta. Essa pergunta com o verbo no "Simple Past" dá a nuance que o filme não pode mais ser assistido, ou pelo menos não na situação à qual você está se referindo (por exemplo, seria usada em um contexto que o filme passou ontem à noite na TV e você quer saber se a pessoa assistiu)
- Have you watched that movie? (Você assistiu aquele filme?)
- frase correta também. Essa pergunta com o verbo no "Present Perfect" dá a nuance que o filme ainda pode ser assistido (seria usada em um contexto mais geral de "você já assistiu esse filme?")
Entenderam? Sei que é algo que demanda algum tempinho pra se acostumar, mas com a prática no dia a dia e vendo como nativos usam esse tempo verbal você vai ficar craque! ;)
E você sabe conjugar os verbos no 'Simple Past', o passado simples em inglês?