Hello, there! Você sabe qual é a diferença entre ash, dust e powder em inglês? As três palavras podem ser traduzidas como "cinza", "pó" ou "poeira", mas são usadas em contextos diferentes.
Vamos entender melhor cada uma delas? Check it out!
A palavra ash se refere às cinzas resultantes da queima de algo, como madeira, papel ou até mesmo vulcões em erupção. Ela também pode ter um significado simbólico, relacionado ao arrependimento e à mortalidade. Por exemplo, muitos cristãos celebram a Ash Wednesday (Quarta-feira de Cinzas) logo após o Carnaval, marcando o início da Quaresma.
Take a look at these examples:
A palavra dust se refere a poeira, que são partículas muito pequenas de sujeira, areia ou outros materiais. É aquele pó que se acumula em móveis, livros e superfícies ao longo do tempo. Dust também tem um significado simbólico durante a Ash Wednesday: durante a celebração, é comum ouvirmos a frase "remember you are dust, and to dust you shall return" ("lembra-te de que és pó e ao pó retornarás").
Take a look:
Por último, a palavra powder se refere a um tipo de pó fino, normalmente processado ou moído, como farinha, maquiagem, remédios em pó e até mesmo explosivos. Diferente de ash, que vem da queima de algo, e dust, que são partículas de sujeira no ar, powder é um pó manipulado e criado com um objetivo específico, normalmente para usar algum produto de forma controlada.
For example:
Can you find one example for each of these words around you? (Você consegue encontrar um exemplo para cada uma dessas palavras à sua volta?)
Continue estudando com a gente no nosso artigo "Vocabulário sobre CAFÉ DA MANHÃ em inglês". See you!
Aproveite e faça nosso teste de nível de inglês. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglês de maneira eficiente!
Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol.