Hello, there! Você já deve ter visto por aí as palavras like, as e such as, mas você sabe dizer qual é a diferença entre elas?
Hoje você vai aprender com a gente quando usar cada palavra de maneira correta. Let's go!
Qual é a diferença entre LIKE, AS e SUCH AS?
Like
A palavra like, além de ser o verbo gostar, também pode ser traduzida por como, e, quando usada dessa forma, estamos fazendo uma comparação. Take a look:
- I've been working like a dog these days! (Eu tenho trabalhado como um cão esses dias!)
- You are just like my brother, he always sees the good in people. (Você é como o meu irmão, ele sempre vê o bem nas pessoas.)
- Don't treat me like a child, I can understand perfectly well what you're saying. (Não me trate como uma criança, eu consigo entender perfeitamente bem o que você está dizendo.)
As
As também pode ser traduzido por como, mas neste caso nós estamos falando de uma característica real da pessoa. É diferente de like, com o qual nós estabelecemos uma comparação imaginária.
Take a look at the difference:
- I work like a doctor. (Eu trabalho como um médico.)
- I work as a doctor. (Eu trabalho como médico.)
A diferença entre as duas frases é que quando usamos like nós estamos comparando: eu não sou médico, mas trabalho como se fosse um (por exemplo, o meu horário é cheio de atendimentos). Já quando usamos as estamos apresentando uma característica da pessoa: eu trabalho como médico porque essa é a minha profissão.
- He acted as the gentleman that he is. (Ele agiu como o cavalheiro que é.)
- For my research, I need people who work as engineers. (Para a minha pesquisa, eu preciso de pessoas que trabalhem como engenheiras.)
- I'm talking to you as a friend. Don't do it. You will regret it later. (Estou falando com você como amiga. Não faça isso. Você vai se arrepender depois.)
Such as
Usamos such as quando vamos apresentar exemplos ou enumerar coisas. Such as e like podem muitas vezes ter a mesma tradução (como/tal como). A grande diferença está na situação de uso. Like é uma comparação, uma metáfora. Such as é um exemplo.
Let's check some examples:
- There are adults who act like children. (Há adultos que agem como crianças.)
- There are adults who act like children, such as my brother. He's so immature... (Há adultos que agem como crianças, como meu irmão. Ele é tão imaturo...)
Veja nas frases acima, like é uma comparação: compara adultos a crianças. Já such as exemplifica: "meu irmão" é um exemplo de adulto que age como criança.
See some more examples:
- We have to eat healthy food such as fruits and vegetables. (Nós temos que comer alimentos saudáveis, como frutas e vegetais.)
- I love rock n' roll, but specially some genres, such as thrash metal and symphonic metal. (Eu amo rock n' roll, mas especialmente thrash metal e metal sinfônico.)
Have you ever thought about something like that? E você também conhece a diferença entre as palavras like e alike? Se não conhece, veja o nosso artigo "Diferença entre LIKE vs ALIKE em inglês". See you!