Quero me matricular
Artigos Alura Lingua

Qual é a diferença entre SPECIALLY e ESPECIALLY em inglês?

Giovanna Oliveira
Giovanna Oliveira
Qual é a diferença entre SPECIALLY e ESPECIALLY em inglês? #inset

Hello, there! Ao aprender inglês, é comum encontrarmos palavras que são semelhantes na escrita ou na pronúncia, mas que têm significados diferentes. Duas dessas palavras são specially e especially. Apesar de parecerem iguais à primeira vista, elas têm usos diferentes e é importante compreender essas diferenças para evitar confusões na comunicação.

Continue lendo para descobrir qual é a diferença entre specially e especially em inglês. Let's go!

Qual é a diferença entre SPECIALLY e ESPECIALLY em inglês?

SPECIALLY

Specially é usado para indicar algo que é feito de maneira especial (ou específica). Nós usamos specially para falar de alguma coisa que é feita de modo diferente do padrão, mas de uma maneira especial para quem está realizando aquela ação.

Imagine, por exemplo, que você gosta de assar bolos e faz isso com frequência. Mas quando chega o aniversário de alguém que você ama, você decide fazer um bolo especialmente para essa pessoa, usando os sabores que ela gosta e com todo o amor e carinho que você tem por ela.

Nesse caso, você poderia dizer "I baked a cake specially for you", ou seja, "eu fiz um bolo especialmente para você", querendo destacar que esse bolo é especial e "diferente" dos outros.

Para não se esquecer, uma dica: lembre-se que "specially" começa com "special" (ou seja, especial).

ESPECIALLY

Por outro lado, especially é usado para indicar algo que é particularmente significativo ou relevante em relação a outros itens. Neste caso, estamos falando de uma coisa que se destaca em comparação às outras coisas.

Por exemplo, imagine que você adora bolo, mas o seu sabor favorito, aquele que se destaca para você, é o de chocolate. Você poderia dizer "I love all cakes, especially chocolate cake", ou seja, "eu amo todos os bolos, especialmente bolo de chocolate".

A tradução padrão de especially também é especialmente, mas se quiser você também pode taduzi-la como principalmente.

Now that you understand this difference, let's take a look at some examples?
(Agora que você entende essa diferença, vamos dar uma olhada em alguns exemplos?)

When was the last time you did something specially for yourself? (Quando foi a última vez que você fez algo especialmente para você mesmo/a?)

Continue estudando com a gente no nosso artigo "Como se diz ACHADO NÃO É ROUBADO em inglês?". See you!

Aproveite e faça nosso teste de nível de inglês. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglês de maneira eficiente!

Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol.

Inglês e espanhol online de maneira eficaz!

Escolha um dos planos e tenha acesso aos cursos completos da plataforma

Plano Anual 12x R$40 ou R$480 Quero este plano
Plano Semestral 6x R$50 ou R$300 Quero este plano