Hello, there! Você já se confundiu ao usar as palavras "weather" e "whether" em inglês? Elas são bem parecidas na pronúncia, mas têm significados e usos completamente diferentes.
Isso pode causar muita confusão, especialmente para quem está começando. Então tire as suas dúvidas e confira abaixo qual é a diferença entre weather e whether. Let's go!
Qual é a diferença entre WEATHER e WHETHER em inglês?
WEATHER
A palavra "weather" é bastante simples de ser entendida. Take a look at the definition by the Collins Dictionary:
The "weather" is the condition of the atmosphere in one area at a particular time, for example if it is raining, hot, or windy.
Ou seja, ela se refere às condições climáticas de algum lugar, como sol, chuva, vento, neve etc. Em português, ela pode ser traduzida simplesmente como "clima".
Take a look at these examples:
- The weather is beautiful today, it’s sunny and warm. (O clima está lindo hoje, está ensolarado e quente.)
- We need to check the weather forecast before hitting the road. (Precisamos conferir a previsão do tempo antes de pegar a estrada.)
- My wedding is tomorrow but the weather is not good... I think it's going to rain. (Meu casamento é amanhã mas o clima não está bom... eu acho que vai chover.)
WHETHER
Já "whether" tem um uso um pouco diferente. Take a look at this definition, also by Collins Dictionary:
You use "whether" when you are talking about a choice or doubt between two or more alternatives.
A palavra whether é usada quando queremos falar de uma escolha entre duas possibilidades. É muito comum usá-la como um sinônimo de "if", que significa "se" em português, e ela vai ser usada especialmente quando estivermos falando de uma situação hipotética.
For example:
- I don't know whether I should go to the party or stay home. (Eu não sei se devo ir à festa ou ficar em casa.)
- She asked me whether I was coming to the meeting. (Ela me perguntou se eu viria para a reunião.)
- Whether you like it or not, we have to finish this project. (Quer você goste ou não, precisamos terminar este projeto.)
Observe que nos exemplos acima existem pelo menos duas possibilidades distintas que podem ser escolhidas, até no segundo exemplo (afinal, eu posso ir para a reunião ou não).
Have you ever confused the words "weather" and "whether"? (Você já confundiu as palavras "weather" e "whether"?)
Continue estudando com a gente no nosso artigo "Duas maneiras para pronunciar WIND em inglês". See you next time!