REMEMBER e REMIND - Saiba qual é a diferença entre os termos em inglês

felipebenincasaseo
felipebenincasaseo13/05/2020

REMEMBER e REMIND - Saiba qual é a diferença entre os termos em inglês #inset

Hi, how are you? Today, we'll talk about the use of REMEMBER and REMIND in English and the difference between both terms. (Oi como você está? Hoje, falaremos sobre o uso de REMEMBER e REMIND em inglês e a diferença entre os dois termos.).

Quando você remember something (lembra de alguma coisa), significa que você não se esquece de algo ou de alguém. Você entende que é algo muito importante e não deve se esquecer. Got it?

But, quando alguma pessoa ou algo reminds you (te lembra) uma outra pessoa, coisa ou lugar, significa que você começa a pensar nisso, a partir daquele momento. Nem sempre, esses pensamentos são desejados, podem ocorrer de forma involuntária. Let's check some examples in a context for a better understanding. (Vamos checar alguns exemplos em um contexto para melhor entender.).

The use of REMEMBER and REMIND in English - O uso do REMEMBER e REMIND

Let's see some sentences using REMEMBER:**

  • Remember to brush your teeth before going to the dentist. - Lembre-se de escovar os dentes antes de ir ao dentista.

You can also say: (Você também pode dizer)

  • Don't forget to brush your teeth before going to the dentist. - Não se esqueça de escovar os dentes antes de ir ao dentista.

More Examples - Mais Exemplos

  • You told me you would stop smoking, remember? - Você me disse que pararia de fumar, lembra?

  • Do you remember when we first met? - Você se lembra quando nos conhecemos?

  • Do you remember the name the movie we saw last week? - Você se lembra do nome do filme que vimos na semana passada?

  • "Remember yesterday, walking hand in hand, love letters in the sand, I remember you" - Skid Row's music, "I remember you". - "Lembre de ontem, caminhando de mãos dadas, cartas de amor na areia, eu me lembro de você" - Música de Skid Row, "I remember you".

Now, let's take a look in some sentences using REMIND:

  • That blond woman, reminds me of my ex-girlfriend. - Aquela mulher loira, me lembra minha ex-namorada.

You can also say:

  • That blond woman, makes me think of my ex-girlfriend. - Aquela mulher loira, me faz pensar na minha ex-namorada.

More Examples - Mais Exemplos

  • Please, remind me about the test next week. I really need to study. - Por favor, me lembre da prova na semana que vem. Eu realmente preciso estudar.

  • The new British teacher reminds me my cousin, from United Kingdom. - O novo professor de inglês me lembra meu primo, do Reino Unido.

  • This song reminds me of our trip to Chicago. - Essa música me lembra nossa viagem a Chicago.

  • "This is how you remind me of what I really am" - Nickelback's music, "How You Remind Me". - "É assim que você me lembra o que eu realmente sou" - Música de Nickelback, "How You Remind Me".

Ready to practice? Você pode dar continuidade na sua leitura e aprender ainda mais as divergências e semelhanças entre palavras em inglês. Por exemplo, você sabe a diferença entre ANY e SOME? So, essa é sua chance de aprender!

See you later!

Inglês e espanhol online de maneira eficaz!

Escolha um dos planos e tenha acesso aos cursos completos da plataforma

Plano Anual

12xR$40 ou R$480
Quero este plano

Plano Semestral

6xR$50 ou R$300
Quero este plano
REMEMBER e REMIND - Saiba qual é a diferença entre os termos em inglês | Alura Língua