Hello! Welcome back! Em alguma música ou série, você já deve ter ouvido as palavras: TALE e TAIL. Apesar de seus significados serem diferentes, a pronúncia desses termos é muito semelhante e por isso, podem ser confundidos. Então, se você tem curiosidade de saber a diferença destas palavras em inglês, continue a leitura desse conteúdo!
A palavra TAIL em inglês como um substantivo significa (rabo / cauda / extremidade / parte traseira). Há também o verbo TO TAIL tem o sentido de (seguir ou perseguir secretamente alguém e observá-la com atenção).
A pronúncia correta da palavra TAIL (/teɪl/) é fazer com as vogais /AI/ soem algo como /ÊIO/. Vemos exemplos desse som nas palavras: e-mail, fail, nail, etc. Take a look at some examples:
The cat wags its tail incessantly when it is hungry. (O gato abana o rabo incessantemente quando está com fome.)
Sara plaited her horse's tail before riding in the morning. (Sara trançou a cauda do cavalo antes de cavalgar pela manhã.)
Fish use their tails to swim in rivers and seas. (Os peixes usam suas caudas para nadar pelos rios e mares.)
That black car has been tailing us for the last fifteen minutes. (Aquele carro preto está nos seguindo nos últimos quinze minutos.)
Police tailed the suspect after he left the store. (A polícia perseguiu o suspeito depois que ele saiu da loja.)
The cops tailed the criminal who was stealing vehicles around the neighborhood. (Os policiais seguiram o criminoso que estava roubando veículos pela vizinhança.)
Já o termo TALE significa (conto / fábula / estória ou história inventada) e só existe como substantivo. No entanto, a pronúncia dessa palavra é a mesma de TAIL (/ˈteɪl/), o que pode causar alguma confusão, mas o contexto vai deixar claro. Outros termos que são escritos com essas vogais e pronunciados dessa maneira também: sale, male, bale, etc. Check out the following examples:
Do you know any classic tales about witches? (Você conhece algum conto clássico sobre bruxas?)
We used to sit around the campfire to tell terrifying tales. (Costumávamos nos sentar ao redor da fogueira para contar estórias assustadoras.)
Life is not like a fairy tale, where everything is perfect as magic. (A vida não é como um conto de fadas, onde tudo é perfeito como mágica.)
Stephen King is a writer famous for his tales of terror. (Stephen King é um escritor famoso por seus contos de terror.)
That's it for today! Agora que você já entendeu a diferença entre as palavras TALE e TAIL em inglês, pode ir para a próxima leitura e continuar aprendendo ainda mais: WASH vs WATCH - Conheça a diferença destas palavras em inglês. Bye, bye!
Aproveite e faça nosso teste de nível de inglês. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglês de maneira eficiente!
Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol.