Vocabulário em inglês para o Ano Novo

Giovanna Oliveira
Giovanna Oliveira30/12/2022

Vocabulário em inglês para o Ano Novo #inset

Hello, there! Hoje você vai aprender algumas palavras e expressões que são bem comuns de serem usadas durante o Ano Novo. Tente praticá-las criando frases com todas as palavras, e logo elas vão ficar na ponta de língua.

Are you ready? Then let's go!

Vocabulário em inglês para o Ano Novo

New Year's Eve / New Year's Day

Eve significa véspera, então New Year's Eve é a véspera de Ano Novo. E você pode usar esta palavra com qualquer outro feriado, como Christma's Eve, ou seja, véspera de Natal.

New Year's Day é o próprio Dia de Ano Novo, ou seja, primeiro de janeiro.

  • Are you going to any party on New Year's Eve? (Você vai para alguma festa na véspera de Ano Novo?)

To count down

Essa phrasal verb é usada para fazer a contagem regressiva antes da virada do ano. E, para dizer apenas o substantivo, é só juntar as duas palavras: countdown (contagem regressiva).

  • Let's start to count down to the New Year! (Vamos fazer a contagem regressiva para o Ano Novo!)

To toast / To make a toast

Para fazer um brinde você tem duas opções: to make a toast (fazer um brinde) ou to toast (brindar).

  • Don't you think we should make a toast? (Você não acha que a gente devia fazer um brinde?)

Fireworks

Fireworks são os fogos de artifício.

  • The fireworks are so beautiful this year... (Os fogos de artifício estão tão bonitos este ano...)

New Year's resolutions

Você faz resoluções de Ano Novo? Se faz, então o que acha de tentar escrever em inglês algumas New Year's resolutions?

  • You should turn your New Year's resolutions into habits if you want to achieve them. (Você deveria transformar suas resoluções de Ano Novo em hábitos se você quer alcançá-las.)

To ring in the new year

To ring in the new year é uma expressão que significa "celebrar o Ano Novo".

  • We were invited to a huge party to ring in the new year! (Nós fomos convidados para uma festa enorme para celebrar o ano novo!)

To throw a party

Em português, nós dizemos dar uma festa, mas em inglês dizemos to throw a party ("jogar" uma festa).

  • My family is throwing a party to ring in the new year. Do you wanna come? (Minha família vai dar uma festa para celebrar o ano novo. Você quer vir?)

To turn over a new leaf

Embora essa expressão possa ser usada ao longo de todo o ano, ela é mais comum na virada do Ano Novo. Ela significa mudar o seu comportamento ou algum hábito para melhor.

  • He turned over a new leaf last year and now he's a completely different person. (Ele mudou de comportamento no ano passado e agora ele é uma pessoa completamente diferente.)

And you, what are you doing to celebrate the New Year? (E você, o que vai fazer para celebrar o Ano Novo?)

Não deixe de conferir o nosso artigo mais recente: "Como usar o verbo TO GET para dizer TORNAR-SE".

E nós, da equipe Alura Língua, queremos agradecer a você por mais um ano de parceria e desejar que 2023 seja repleto de realizações e conquistas. Happy New Year!

Inglês e espanhol online de maneira eficaz!

Escolha um dos planos e tenha acesso aos cursos completos da plataforma

Plano Anual

12xR$40 ou R$480
Quero este plano

Plano Semestral

6xR$50 ou R$300
Quero este plano
Vocabulário em inglês para o Ano Novo | Alura Língua