
Hello, there! Você com certeza já conhece a palavra "with" em inglês, porque ela aparece o tempo todo e em todos os lugares. É uma das palavras mais comuns de serem usadas e uma das primeiras que os estudantes aprendem.
Mas você sabia que ela também pode ser usada como um prefixo? Os prefixos são aquelas letras que adicionamos ao começo de uma palavra para dar um novo significado, e, no caso de with-, estamos falando de um significado totalmente diferente do que já estamos acostumados.
Dê uma olhada abaixo e veja como podemos usar with- como prefixo e qual é o significado que ele tem. Check it out!
Você sabe usar WITH como prefixo?
O uso mais comum e frequente da palavra "with" é como uma preposição, e nesse caso ela significa "com". For example:
- She invited me to present the project with her. (Ela me convidou para apresentar o projeto com ela.)
- We could take our dog to the park with us. (Nós poderíamos levar nosso cachorro ao parque com a gente.)
Observe que nesse dois exemplos a palavra "with" tem esse significado de "com", ou seja, ela "aproxima" dois objetos, duas pessoas etc. É como se nós estivéssemos falando de um tipo de "união" de duas ou mais coisas.
Mas a palavra "with" também pode ser usada como um prefixo, e nesse caso ela vai ter o sentido oposto: em vez de indicar união ou aproximação, "with-" como prefixo vai ter a ideia de "para trás", "para longe", "remover" ou "separar".
Só é importante destacar que esse uso de "with-" pertence a um inglês arcaico, e apenas 3 verbos sobreviveram:
WITHDRAW
- With: para trás
- Draw: puxar
- Withdraw: "puxar para trás", ou seja, "retirar"
- She withdrew money from the bank. (Ela retirou dinheiro do banco.)
WITHHOLD
- With: para longe
- Hold: segurar
- Withhold: "segurar para longe", ou seja, "reter", "não dar"
- They withheld important information from the competitors. (Eles retiveram informações importantes dos concorrentes.)
WITHSTAND
- With: contra, em oposição
- Stand: ficar
- Withstand: "ficar contra", ou seja, "resistir"
- This material can withstand heat. (Este material pode resistir ao calor.)
É claro que existem outros verbos que podem receber o prefixo with-, mas a maioria deles vai ser usada em contextos literários e muito específicos. Esses três são os principais que encontramos no dia a dia.
Now take a look at a few more examples:
- He decided to withdraw from the competition. (Ele decidiu se retirar da competição.)
- He is withholding the truth. (Ele está segurando a verdade.)
- He couldn't withstand the pressure. (Ele não conseguiu resistir à pressão.)
- The sponsors withdrew their support. (Os patrocinadores retiraram o apoio.)
- They withheld approval. (Eles retiveram a aprovação.)
- Their relationship withstood many challenges. (O relacionamento deles resistiu a muitos desafios.)
Can you remember a real example using one of these words? (Você consegue se lembrar de um exemplo real usando uma dessas palavras?)
Continue estudando com a gente no nosso artigo "Qual é a diferença entre BUNNY, RABBIT e HARE?". See you!