Hoje vamos falar sobre uma construção importante e bastante usada no nosso dia-a-dia, o "assim que...", ou, em inglês, "as soon as". A tradução literal seria algo como "tão logo como", e o seu uso é bem fácil:
- Please come as soon as possible. (Por favor, venha assim que possível.).
- Return this book as soon as you can. (Devolva esse livro assim que você puder.)
- As soon as she comes, we will begin. (Assim que ela chegar, nós iremos começar.)
Como dá pra ver, a construção é bem parecida com o que faríamos em português, mas melhor ainda, pois não precisamos nos preocupar com subjuntivos ou nada do tipo.
Entenderam? Tranquilo, né? ;)
E você sabe como dizer "pra viagem" em inglês?