Quero me matricular
Artigos Alura Lingua

Os 140 Phrasal Verbs mais frequentes em inglês - A lista definitiva

Fabrício Carraro
Fabrício Carraro
phrasal verbs watch out #inset

Os verbos frasais ou phasal verbs são algumas das estruturas que mais causam confusão em estrangeiros aprendendo inglês. Porém, eles não são tão difíceis assim com muitos podem pensar a princípio.

O que é um Phrasal Verb?

Um verbo frasal ou phrasal verb é um verbo composto, formado por um verbo comum e mais uma ou duas palavras, geralmente uma preposição, mas às vezes um advérbio.

Portanto, antes de podermos falar sobre verbos frasais em inglês, é importante entender o que são verbos, preposições e advérbios.

Um verbo é uma palavra de ação que descreve algo que fazemos ativamente (comer, ver) ou um estado (ser, viver, dormir).

Uma preposição é uma palavra que descreve uma relação entre dois ou mais termos em uma frase. Por exemplo, "de", "com", "sobre", "por", "em", entre muitas outras.

Um advérbio é uma palavra que descreve um verbo. Existem advérbios de tempo, de lugar, de intensidade, de modo, entre outros. Por exemplo, você pode correr rapidamente ou lentamente; acordar cedo ou tarde, estudar muito ou pouco, etc.

Os verbos frasais ou phrasal verbs pegam um verbo comum como base e, com a adição de uma preposição ou advérbio, dão origem a um novo verbo, que geralmente terá um significado bem diferente daquele do verbo original. Já outros mantém um significado bem parecido com o original, apenas adicionando alguma pequena nuance.

Recomendo, porém, não tentar traduzir palavra por palavra, pois na maioria das vezes esse significado não fará muito sentido. O melhor é aprender realmente o significado deles como estrutura fechada.

Phrasal verbs com tudo junto ou separado?

Geralmente, o verbo e a preposição/advérbio de um phrasal verb ficam juntos. Porém, em alguns casos, é possível separá-los, jogando a preposição/advérbio pro final da frase.

Por exemplo, o phrasal verb "to turn off" significa "desligar". Para dizermos "Desligue a TV!", podemos expressar tanto como "Turn off the TV!" quanto como "Turn the TV off!". Ambas as formas estão corretas!

Lista dos 140 Phrasal Verbs mais frequentes em inglês

Veja abaixo uma lista com os 140 Phrasal Verbs mais frequentes em inglês, seu significado e exemplos de uso.

1 - Ask for

Usado para pedir ou solicitar algo.

2 - Ask out

Chamar alguém pra sair ou pra alguma ocasião especial. Pode ser pra um encontro romântico também.

3 - Back down

Retirar a sua posição ou ideia em uma discussão ou disputa.

4 - Back off

Abandona uma situação emocional ou deixa que alguém lide sozinho com algo.

5 - Back up

Apoiar alguém em alguma decisão ou situação.

6 - Beat up

Como verbo, significa "espancar" alguém. Se usado com adjetivo, significar "em mau estado".

7 - Blow up

Explodir.

8 - Break down

Perder o controle emocional.

9 - Break in

Entrar em algum lugar usando de força. Invadir, arrombar.

10 - Break through

Abrir caminho através de alguma superfície ou material.

11 - Break up

Tem diferentes significados. Terminar um namoro ou relacionamento. Interromper uma briga.

12 - Brush up

Praticar ou revisar o seu conhecimento em habilidade que você não usava há algum tempo.

13 - Burn down

Queimar alguma estrutura até a sua destruição.

14 - Burn up

Queimar algo. Sinônimo ao anterior.

15 - Call off

Cancelar um evento.

16 - Calm down

Acalmar alguém ou si próprio.

17 - Carry away

Usado geralmente na forma passiva com o verbo "to get", para indicar quando alguém fazer algo incomum devido a emoções fortes. Empolgar-se.

18 - Carry on

Continuar fazendo algo na vida apesar das dificuldades e obstáculos.

19 - Catch up

Ir mais rapidamente para alcançar alguém que esteja na sua frente, acompanhar o ritmo de alguém.

20 - Check in

Fazer o registro de entrada em um hotel ou para um voo. Com a preposição "on", também pode significar "checar", "ver se está tudo certo" com alguém.

21 - Check out

Fazer o registro de saída em um hotel. Também pode significar "verificar" ou "dar uma olhada" em algo; ou ainda "efetuar o pagamento" em mercados ou sites de compras.

22 - Chicken out

Não fazer algo por medo, "acovardar-se", "dar para trás".

23 - Come across

Encontrar ou ver algo por acaso, "deparar-se com". Também pode significar a forma como as outras pessoas veem alguém, "dar a impressão de ser".

24 - Come back

Voltar.

25 - Come down to

Uma situação ser reduzida apenas ao seu resultado.

26 - Come over

Fazer uma visita a alguém, indo à sua casa ou aonde a pessoa estiver.

27 - Come up with

Pensar em alguma solução, ideia, plano ou desculpa.

28 - Count on

Contar com alguém.

29 - Cut back

Cortar os seus gastos. Também serve para quando você começa a consumir menos de algo (café, carboidratos), ou fazer algo com menos frequência.

30 - Cut down

Fazer algo com menos frequência. Também pode significar cortar algo com alguma ferramenta.

31 - Cut off

Cortar uma parte de algo com alguma ferramenta. Também pode significar interromper o fluxo de algo.

32 - Deal with

Lidar com algo.

33 - Do without

Viver bem mesmo sem determinada coisa ou produto.

34 - Doze off

Cair no sono sem querer.

35 - Dress up

Vestir-se em roupas mais formais, elegantes.

36 - Drop out

Abandonar a escola ou algum curso.

37 - Eat up

Comer algo inteiramente.

38 - End up

O resultado final de algo planejado ou não. Traduziríamos como "acabou que..." ou "eu acabei (fazendo algo)".

39 - Fall apart

Quando alguma estrutura está caindo aos pedaços. Também pode ser usado para indicar um acordo ou plano que deixou de existir.

40 - Fall for

Apaixonar-se por alguém. Sinônimo da expressão "to fall in love with". Também pode significar "cair (em algum truque)".

41 - Fill in

Preencher informações pessoais nos espaços em branco de um documento.

42 - Fill out

Preencher seus dados em um formulário. Não tem a mesma nuance dos espaços em branco como "to fill in".

43 - Fill up

Preencher algo completamente, geralmente com um líquido.

44 - Find out

Descobrir algo que você não sabia anteriormente.

45 - Flip out

Surtar. Perder o controle sobre suas emoções. Um pouco mais antigo.

46 - Follow up

Buscar mais informações sobre algo que foi realizado anteriormente, para verificar se foi bem sucedido, por exemplo.

47 - Freak out

Surtar. Perder o controle sobre suas emoções.

48 - Get along

Se dar bem com alguém.

49 - Get away

Sair de perto ou escapar de alguma coisa.

50 - Get back

Voltar. Também pode significar "pegar (algo) de volta".

51 - Get back at

Vingar-se de alguém.

52 - Get back to

Quando você falar com alguém em um momento posterior ou porque você está ocupado ou ter obtido informações adicionais ou novos. Também pode significar "voltar a fazer (algo)".

53 - Get in

Entrar em algum lugar.

54 - Get off

Sair/descer de um meio de transporte, exceto um carro. Também pode significar "sair do trabalho".

55 - Get out

Sair de um lugar. Remover algo (sujeira, mancha, por exemplo).

56 - Get over

Superar alguma situação ou pensamento ruim. Também pode significar "passar por (algo)" fisicamente mesmo.

57 - Get to

Chegar a algum lugar.

58 - Get together

Juntar-se para passar um tempo juntos.

59 - Get up

Levantar-se (da cama).

60 - Give away

Dar ou doar algo.

61 - Give in

Ceder.

62 - Give out

Distribuir alguma coisa.

63 - Give up

Desistir. Também pode significar abandonar alguma atividade ou vício.

64 - Go along with

Aceitar ou concordar com uma decisão, regra, opinião.

65 - Go over

Examinar ou revisar algum documento ou ideia. Também pode significar "ir a (algum lugar)".

66 - Go through with

Tomar a decisão de fazer alguma coisa, e realmente seguir adiante e fazê-lo.

67 - Goof around

Perder tempo fazendo coisas bobas ou sem importância.

68 - Grow up

Crescer.

69 - Hand back

Devolver algo ao dono.

70 - Hand in

Entregar algo a uma autoridade, como uma prova ou um trabalho de escola.

71 - Hand out

Distribuir algo de graça, como flyers, anúncios.

72 - Hang out

Passar tempo de lazer junto com amigos ou família.

73 - Hang up

Desligar o telefone.

74 - Head back

Voltar a algum lugar onde você estava anteriormente.

75 - Help out

Ajudar, sinônimo mais informal de "to help".

76 - Hit on

Dar em cima de alguém, romanticamente.

77 - Hold against

Não perdoar alguém por causa de algo que a pessoa fez; ficar chateado com alguém por algum motivo anterior.

78 - Hold off

Atrasar alguma coisa de propósito.

79 - Hold on

Esperar por um curto período de tempo.

80 - Hook up

Conectar um aparelho eletrônico a algo. Também pode ter o significado de "ficar" ou se envolver com uma pessoa romanticamente.

81 - Hurry up

Apressar-se.

82 - Keep up

Continuar a fazer alguma coisa. Também pode significar "manter-se atualizado".

83 - Lay down

Colocar algo sobre uma superfície.

84 - Lay off

Demitir.

85 - Lead up to

Quando uma série de situações levam a um determinado evento ou situação.

86 - Leave behind

Deixar para trás.

87 - Let down

Decepcionar.

88 - Lighten up

Tornar um assunto ou situação menos séria.

89 - Line up

Formar uma fila.

90 - Look forward to

Esperar ansiosamente por algo.

91 - Look into

Investigar ou obter mais fatos sobre algo.

92 - Look out

Manter-se alerta, tomar cuidado.

93 - Look up to

Admirar alguém.

94 - Make of

Entender o significado de algo.

95 - Make up

Inventar uma história. Também pode significar "compensar" algo ruim que você fez ou tempo perdido; ou ainda "fazer as pazes ".

96 - Mess up

Bagunçar; estragar tudo em uma situação.

97 - Mix up

Misturar, confundir.

98 - Narrow down

Reduzir o número de opções ou possibilidades chegando a uma contagem menor.

99 - Pay back

Pagar o dinheiro que você devia a alguém.

100 - Pay off

Pagar todo o dinheiro que você devia a uma pessoa ou entidade. Também pode significar que alguma recompensa "valeu a pena", depois de muito trabalho.

101 - Pick on

Provocar, criticar ou implicar com alguém.

102 - Point out

Destacar algo para alguém que talvez não tivesse percebido.

103 - Pull off

Ter sucesso ao fazer algo difícil ou complicado.

104 - Pull over

Dirigir o seu veículo até o acostamento.

105 - Put up with

Tolerar ou aceitar algo que você não gostaria.

106 - Rip off

Cobrar um preço muito maior do que o justo.

107 - Rule out

Descartar alguma possibilidade.

108 - Run into

Quando dois objetos colidem. Também pode significar "encontrar alguém por acaso".

109 - Run over

Atropelar.

110 - Screw up

Cometer um erro, fazer "uma cagada", estragar tudo em uma situação. Sinônimo de "to mess up", mas mais vulgar.

111 - Sell out

Quando todo o estoque de um determinado produto é vendido, esgotado.

112 - Set up

Organizar uma atividade ou evento. Também pode significar "configurar" ou "montar" algo; ou ainda "armar uma armadilha" para alguém.

113 - Settle down

Começar a viver uma vida estável e de rotina, sossegar.

114 - Show off

Se mostrar, se exibir de maneira desnecessária.

115 - Shut up

Calar a boca.

116 - Sit down

Sentar-se.

117 - Stand for

Apoiar uma ideia, crença, etc.

118 - Stand up

Ficar de pé depois de estar sentado ou deitado.

119 - Stop over

Fazer uma parada ou uma escala em algum lugar antes do seu destino final.

120 - Switch off

Desligar algum aparelho, geralmente onde há um interruptor.

121 - Switch on

Ligar algum aparelho, geralmente onde há um interruptor.

122 - Take out

Como phrasal verb, tem alguns significados. Um deles é mais literal, tirar algo para fora de algum lugar. Outro sentido seria levar alguém para sair, geralmente para um encontro romântico. Também tem um sentido mais informal de "destruir" alguma estrutura ou "matar" alguém. Ainda pode ser usado como substantivo, indicando comida comprada para comer em outro lugar ou ser entregue por delivery.

Seguido pela preposição "on", significa "descontar" a sua raiva/infelicidade/etc. em alguém.

123 - Think about

Pensar sobre algo antes de tomar uma decisão final.

124 - Think ahead

Pensar e planejar cuidadosamente uma situação ou evento futuro.

125 - Think up

Usar a sua imaginação para criar um plano, idéia ou solução.

126 - Throw away

Jogar fora.

127 - Throw out

Jogar fora, sinônimo do anterior.

128 - Throw up

Vomitar.

129 - Try on

Experimentar uma peça de roupa.

130 - Turn down

Abaixar o volume. Também pode significar "rejeitar".

131 - Turn in

Entregar alguém ou algo para a polícia ou para alguma autoridade. Pode ser sinônimo de "to hand in".

132 - Turn into

Transformar-se em algo.

133 - Turn off

Desligar algum aparelho. Também tem o significado de fazer com que alguém perca o interesse em algo ou alguém, "broxar" no sentido psicológico.

134 - Turn on

Ligar algum aparelho. Também tem o significado de fazer com que alguém fique interessado ou excitado por algo ou alguém.

135 - Use up

Consumir completamente algum produto.

136 - Wake up

Acordar.

137 - Watch out

Manter-se alerta, tomar cuidado.

138 - Wear down

Desgastar algum tecido ou material devido ao atrito.

139 - Work out

Dar certo. Também tem o significado de "malhar", "ir à academia".

140 - Wrap up

Embrulhar algo. Também pode significar "concluir" uma discussão, apresentação, etc.

Ufa! Foram muitos, né? Obviamente, não tente decorar todos de uma vez, mas você pode voltar sempre a esse post cada vez que encontrar um phrasal verb desconhecido, ou então quando estiver afim de aprender alguns novos.

E você sabe quais são e como funcionam os verbos modais em inglês?

Aproveite e faça nosso teste de nível de inglês. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglês de maneira eficiente!

Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol.

Inglês e espanhol online de maneira eficaz!

Escolha um dos planos e tenha acesso aos cursos completos da plataforma

Plano Anual 12x R$40 ou R$480 Quero este plano
Plano Semestral 6x R$50 ou R$300 Quero este plano