It's said that laughter is the best medicine, what do you think? Além de ser um ótimo remédio, laughing makes it easier to break the ice and build rapport (rir torna mais fácil quebrar o gelo e estabelecer laços). O senso de humor varia de cultura a cultura, país para país e pessoa para pessoa. Today’s post is about jokes and puns. Do you know the difference between them? - A pun consists on making fun exploiting different meanings of a word (trocadilho) and a joke is something said by someone intended to cause laughter, especially with a punchline (piada). Let's see some jokes and puns:
Among other meanings, bright means intelligent or reflecting a lot of light - Entre outros significados, bright significa inteligente ou que reflete muita luz.
I was wondering why the ball was getting bigger. Then it hit me. - Eu estava me perguntando por que a bola estava ficando maior. Daí ela me atingiu.
"I have a split personality", said Tom, being frank. - Eu tenho dupla personalidade, disse Tom, sendo franco.
frank is a name and it’s translations in Portuguese is "franco" - frank é um nome e sua tradução para o português (neste caso) é "franco".
In English the pun may be fun because 'on the other hand' assumes different meanings it's either talking about the hand, literally; or the expression which means opposed facts - Em inglês, o trocadilho pode ser divertido, porque 'on the other hand' assume diferentes significados, seja falando sobre a mão, literalmente; ou a expressão que significa fatos opostos.
It's hard to explain puns to kleptomaniacs because they always take things literally. - É difícil explicar trocadilhos para cleptomaníacos porque eles sempre levam as coisas literalmente.
A police officer just knocked on my door and told me my dogs are chasing people on bikes. That's ridiculous. My dogs don’t even own bikes. - O policial acabou de bater na minha porta e dizer que meus cachorros estavam correndo atrás de pessoas de bicicleta. Meus cachorros nem tem bicicleta.
Lucy: Which hand is better to write with? – Qual mão é a melhor para escrever?
Peter: Neither, it's best to write with a pen. – Nenhuma, é melhor escrever com uma caneta.
Peter: Why do bicycles fall over? – Por que as bicicletas caem?
Lucy: Because they are too tired! – Porque elas estão muito cansadas.
Too tired has the same pronunciation of two-tired. How ever the first means the bike is really tired and the second relates to the number of tires/wheel it has (2) - "Too tired" tem a mesma pronúncia de "two-tired". No entanto, a primeira significa que a bicicleta está realmente cansada e a segunda se refere ao número de pneus / roda (2).
So, that's all folks. What did you think, funny, isn't it? Algumas piadas podem ajudar na hora de manter uma conversa gostosa e saudável, right? Além das piadas, aqui tem um artigo para você relembrar as frases e expressões mais comum para serem usadas durante uma conversa.
Aproveite e faça nosso teste de nível de inglês. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglês de maneira eficiente!
Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol.