Gìrias são um tipo de vocabulário bem específico, mas muito encontrado em conversas com nativos ou mesmo em filmes e seriados.
Abaixo veremos as 10 gírias mais comuns em inglês.
A gíria "What's up?" é usada geralmente quando encontramos uma pessoa e equivale ao nosso "E aí?" do português.
Você pode ver mais exemplos no artigo do blog da Alura Língua sobre a expressão "What's up".
A gíria "cool" é uma das mais usadas, se não a mais usada de todas. Originalmente a palavra "cool" significa algo como "friozinho" ou "fresquinho", mas ela é usada no dia a dia como equivalente do nosso "legal" do português.
Você pode ver mais exemplos no artigo do blog da Alura Língua sobre a gíria "Cool".
A gíria "yeah" nada mais é que uma versão mais descolada do "yes", que significa "sim".
A gíria "awesome" também é muito comum, que originalmente significa "digno de reverência" ou "digno de espanto", uma palavra realmente destacada, porém como gíria ela tem um significado similar a "cool", porém mais forte.
Podemos traduzir como "sensacional", "fantástico", "espetacular", ou puxando mais para o lado da gíria, dependendo da região do Brasil poderia ser traduzida como "animal" ou "demais".
Você pode ver mais exemplos no artigo do blog da Alura Língua sobre a gíria "Awesome".
A gíria "hot" é um pouco polêmica. A palavra "hot" por si só significa "quente", mas no sentido da gíria ela pode ser usada para falar que uma pessoa é "gostosa", "sexy".
Porém, tome cuidado com essa, pois uma pessoa pode achar vulgar você chamá-la de "hot" diretamente, sem ter a intimidade suficiente.
A gíria "to hang out" é um phrasal verb que contém o verbo "to hang" (pendurar) e "out" (fora), porém, como sabemos, no geral tentar traduzir phrasal verbs palavra por palavra não funciona.
O sentido dessa gíria é "passar um tempo junto", "se encontrar e ficar junto", algo nesse sentido. Ela é bastante usada entre amigos ou casais.
A gíria "asap" é na verdade uma abreviação da expressão "as soon as possible", que significa "o mais rápido possível" ou "assim que possível". Ela costuma ser usada em contextos de trabalho.
A gíria "to have a crush on (someone)" significa "ter uma paixonite" ou "ter uma queda" por alguém.
Temos mais exemplos no artigo do blog da Alura Língua sobre a expressão 'crush'.
A gíria "to dump (someome)" é usada para falar sobre o fim de um relacionamento, e podemos traduzir como "dar um pé na bunda (de alguém)".
A gíria "bucks" é usada para falar sobre dinheiro, e podemos traduzir como "mangos", "paus", "trocados".
Se você quiser ver o vídeo no canal da Alura Língua com essas gírias e mais explicações, é só clicar abaixo!
E você sabe o que são 'fillers' em inglês? Podem ser uma maneira de fazer com que pensem que o seu inglês é melhor do que ele realmente é!
Aproveite e faça nosso teste de nível de inglês. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglês de maneira eficiente!
Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol.